現代主義・當代台灣_第二章/第三章

這一章中分析了幾種文類:

1.傳統散文:內容吻合中國五四以來的抒情傳統,這個傳統認為具備「美」這個特質的文章才能被稱作文學,所有醜陋的情感都得被排解。
文中比較王文興〈家變〉與朱自清〈背影〉。〈背影〉中不斷自責自己的不禮貌,以及感傷父親的辛苦;而〈家變〉中父親的離開卻讓主角與母親似乎相處得更融洽。
以及綺君的〈髻〉中,一夫兩妻帶給母親的壓力在文章裡被作者以歲月釋懷了,顯現中國抒情傳統中哀而不傷的特質。

2.寫實主義:因為當時戒嚴反共的政治因素,有些作家也許在過去接觸過三零年代中國的寫實作家,但應用在當時的寫作中卻進行了各種改變,沖淡了其中的批判精神。

3.現代主義:現代主義作家一開始是採取對西方的模仿,大量使用心理學的分析,講求文章的客觀性,反對傳統抒情的感傷氛圍,以及對於文字並不講求古典,而是精確。在內容方面也去挖掘人性的複雜,例如:歐陽子在〈近黃昏時〉採取羅生門的手法,讓讀者無法輕易探知故事的真相。

。。。。。。。
第三章
分析了現代主義在台灣的幾種寫作特徵:

第一是被稱為前衛派的作家,如七等生。他善於利用異國的意象或者翻譯的語句來營造出一塊不同於當時社會氛圍的空間。但要注意的是,雖然被歸類在前衛派中,但七等生使用獨特句法的來源,卻並非如王文興是為了對抗日常語言貧瘠的語言封閉主義。從他的談話以及作品走向,他的寫作理念較為接近浪漫主義的。

第二是另外一群對於「市場語言」貧瘠不滿,而具有野心想改造的作家。

1.使用「客觀敘事」,最明顯的是歐陽子,她在作品中極盡降低作者主觀的聲音,敘事上也不求華麗裝飾,而且敘事觀點也都盡量維持單一。

2.多種言說類型的展現,如王禎和與白先勇。白先勇的作品,如《台北人》或者《孽子》,都嘗試去模擬社會不同階層人的口語。而王禎和也在作品中大量混用閩南語,以及運用崇高與粗鄙的語言並行,去製造一種戲謔效果。




















留言

這個網誌中的熱門文章

想像的共同體-第二章(初讀)對時間的理解

想像的共同體第三章(初讀)

想像的共同-第六章(初讀)(二)