想像的共同體第三章(初讀)

印刷術-資本主義,因為資本主義對於市場的追求,在(小眾菁英)拉丁文後轉向各地的方言。

另外,因為拉丁文因為人文主義者復興古代文學著作,讓使用階層的人對文體內容的追求遠離教會和日常生活。以及,新教以及印刷資本主義的結盟。最後是行政語言的選擇,"在每一個案例,語言的「選擇」顯然都是逐漸的、不自覺的、實用主義的-更不用說是偶然得-發展過程",但這種選擇只是官吏為了自身內部方便而使用的語言,並沒有要將君王的語言系統性地強加到臣民。

"儘管我們應該牢牢記住(在無可補救的語言多樣性之一般狀況這個意義下)宿命的概念,但是如果把這種宿命觀等同於很多民族主義意識形態共有的一部分,亦即強調特定語言的原始宿命以及這些語言和特定地域相連再一起的說法,我們就錯了。要緊的是宿命、科技與資本主義三者間的相互作用。"

印刷術同時也讓說不同口語方言的人,能在有限的範圍內被組合成數量較原先少得多的印刷語言。

"印刷資本主義賦予了語言一種新的固定性格,這種固定性在經過長時間之後為語言塑造出對「主觀的民族理念」而言,極為關鍵的古老形象。"

留言

這個網誌中的熱門文章

想像的共同體-第二章(初讀)對時間的理解

想像的共同-第六章(初讀)(二)